Edvard Søderberg.
|
|
Malriĉulo. Tradukis Antonius Andersen.
Matenon vintran, tristas la veter',
Kio okazas? - Vidu, sur la benk'
Ho! Lazarono! - Sed ne moku lin!
Kaj se li havis, vi ne scias, ĉu
Ĉu mem vi provis la batalon? Vi
Ĉu mem vi vagis en la metropol'
Nur kiu vivis same en mizer'
El: Dansk Esperanto-Blad, |
Notoj: Edvard Søderberg, (1869 - 1906). Fakte nekonata, dana poeto, sed li verkis multajn, belajn kantojn. Bibliografio, vidu rete: Edvard Søderberg. Vidu alian verkon de Edvard Søderberg, klaku: "I Danmark ligger der hus ved hus/ Esp.: Dometoj densas en Dana-land'." La tradukinto de la poemo gajnis la duan premion en la traduka parto de la Poezia Konkurso, 1953. |