B. S. Ingemann.
Der står et slot i Vesterled.
En okcidento nubkastel'.

Melodio: C.E.F.Weyse, 1838.

Der står et slot i Vesterled.
El 1838.
Esperanto: En okcidento nubkastel'.

Der står et slot i Vesterled,
tækket med gyldne skjolde;
did går hver aften solen ned
bag rosenskyernes volde.
Det slot blev ej med hænder gjort:
mageløst står det smykket;
fra jord til himmel når dets port;
Vorherre selv det har bygget.

Fra tusind tårne funkler guld,
porten skinner som ravet;
med strålestøtter underfuld
sig borgen spejler i havet.
Guds sol går i sit guldslot ind,
skinner i purpurklæder.
I rosensky på borgens tind
står lysets banner med hæder.

Solenglen svinger lysets flag,
vandrer til fjerne lande;
ham følger liv og lys og dag
bag nattens brusende vande.
Lig solen farer livet hen,
går til forklarings-kysten:
med glans opdukker sol igen
fra paradiset i østen.

En okcidento nubkastel'.
Dane: Der står et slot i Vesterled.
Tradukis: H. E. Jensen.

En okcidento nubkastel'
levas sin, ore tegita -
al nia sun' vespera cel'
per roznubar' ornamita.
Ne homaj manoj faris ĝin,
mire ni nur ĝin ĝuis;
ĝi ĉielalten levas sin,
ĉar Dio mem ĝin konstruis.

El turoj mil brilegas or',
pordoj sukcenon similas
kun lumkolonoj en kolor',
en maro ĉio rebrilas.
En la palacon iras la sun' ,
brilas purpurkolore,
en roza nubo staras nun
la lumstandardo honore.

La lumanĝelo levas ĝin,
iras al foraj landoj;
la viv' kaj tago sekvas lin
post noktaj maroj kaj strandoj.
La vivo same pasas for,
iras al borde transcenda;
revenas ĉiam sun' en glor'
el paradiz' orienta.

El: Maten- kaj vesperkantoj por infanoj
de H.E.Jensen, 1956.


Bernhard Severin Ingemann
1789-1862

Pli milda kaj pia ol lia samtempulo Grundtvig - ofte kvazaŭ infana laŭstile - sed cetere neniel naiva - estis lia amiko B. S. Ingemann, kiu per siaj historiaj romanoj, himnoj kaj kantoj (speciale maten- kaj vesperkantoj) celis revivigon de l' popolo. Li fakte atingis la celon, antaŭ ol faris Grundtvig, ĉar lia skribmaniero tre plaĉis al la samtempo.
Lia poeta fantazio pleje triumfas en la fabela poemciklo "Holger Danske". En prozo li verkis ege romantikajn rakontojn, sian propran vivpriskribon kaj la romanon "La vilaĝ-infanoj".

Biografio kun informoj pri la kantoj, rete - klaku ĉi-tie:
"B. S. Ingemann".


H.E.Jensen verkis la tekston maldekstre kaj faris la 2 desegnaĵojn.
En la hejmpaĝoj estas aliaj verkoj de B. S. Ingemann. Vidu la enhavon, klaku:"Tradukitaj verkoj..."