B. S. Ingemann.
|
|||
|
Den skjønne Jordens Sol gik ned.
Den skjønne Jordens Sol gik ned;
Al Verden som en Kirke stor
Paa mindste Blad i største Skov
Gud! i din Haand alt Stort er smaat,
|
Foriris jam la brila sun'. Dane: Den skjønne Jordens Sol gik ned. Tradukis: H. E. Jensen.
Foriris jam la brila sun',
La mond' en templa harmoni'
Sur ĉiu branĉo de l'arbar'
La homo estas nur atom' ,
El: Maten- kaj vesperkantoj por infanoj |
Bernhard Severin Ingemann 1789-1862
Pli milda kaj pia ol lia samtempulo Grundtvig - ofte kvazaŭ infana laŭstile - sed cetere neniel naiva - estis lia amiko B. S. Ingemann, kiu per siaj historiaj romanoj, himnoj kaj kantoj (speciale maten- kaj vesperkantoj) celis revivigon de l' popolo. Li fakte atingis la celon, antaŭ ol faris Grundtvig, ĉar lia skribmaniero tre plaĉis al la samtempo.
|
Biografio kun informoj pri la kantoj, rete - klaku ĉi-tie: |