B. S. Ingemann.
|
|||
|
Den store stille Nat gaaer frem.
Den store stille Nat gaaer frem
I Himmeloceanets Skjød
O! Nat, rul dine Verdner frem
|
Ekregas nun la noktsilent'. Dane: Den store stille Nat gaaer frem. Tradukis: H. E. Jensen.
Ekregas nun la noktsilent'
En la profundon de l'ĉiel'
Ho nokto! viajn mondojn vi
El: Maten- kaj vesperkantoj por infanoj |
Bernhard Severin Ingemann 1789-1862
Pli milda kaj pia ol lia samtempulo Grundtvig - ofte kvazaŭ infana laŭstile - sed cetere neniel naiva - estis lia amiko B. S. Ingemann, kiu per siaj historiaj romanoj, himnoj kaj kantoj (speciale maten- kaj vesperkantoj) celis revivigon de l' popolo. Li fakte atingis la celon, antaŭ ol faris Grundtvig, ĉar lia skribmaniero tre plaĉis al la samtempo.
|
Biografio kun informoj pri la kantoj, rete - klaku ĉi-tie: |