Heredo Dana
Poezio

 
Hakon Børresen
Se amon vi posedas
Hvis du har varme Tanker
Se amon vi posedas,
Varmege brulu ĝi
:I: Vi tion ne forgesu, :I:
:I: Ĉar eble post momento :I:
Vi staros apud tomb'.

Al ĉiuj homoj amon
Vi montru dum la viv';
:I: Ĉar iam, eble baldaŭ :I:
:I: En la malvarman teron :I:
Ja malaperos vi.

Se amon vi posedas
k. t. p.

Hvis du har varme Tanker
Spar ej paa blide Ord,
:I: Giv mange, giv i Blinde! :I:
:I: Husk paa, du skal forsvinde :I:
Snart i den kolde jord.

Den Kærlighed. du føler,
Lad ud i Flamme slaa,
:I: Skynd dig, forsøm det ikke, :I:
:I: Om nogle Øjeblikke! :I:
Kan ved en Grav du staa.

Hvis du har varme Tanker,
o. s. v.

 

El: Esperantistforeningens Koncertprogram, Tirsdagen den 17. Marts 1908, Kl. 8.
Kantis: Frk. Agnes Melchior.
Verkisto: Hakon Børresen, (1876-1954).
Tradukisto: J. Wulff.
(Mi ne scias la melodion, sed verŝajne Børresen men faris ĝin, ĉar li ankaŭ estis komponisto).